ترجمه را نباید صرفا به برگردان یک متن یا اثر از زبان مبدا به زبان مقصد در نظر گرفت. شاید بتوان قابل فهم کردن مفاهیم از سطح پیچیده علمی به سطح سادهی عام فهم را هم ترجمه نامید. یا حتی تبدیل استراتژیهای سازمانی به استراتژیهای وظیفهای و اقدامات اجرایی و پروژهها هم نوعی ترجمه باشد. …
در چند نوشتار اخیر، به بررسی مقاله معروف جین لیدکا درباره #تفکر استراتژیک پرداختیم. لیدکا در این مقاله، یک مدل پنج بخشی را برای توصیف مرزهای تفکر استراتژیک ارائه داده است.بعد اول این مدل به تفکر سیستمی یا دید سیستمی اختصاص دارد. اینکه بتوانیم اثر تصمیمات و اقداماتمان در آینده را تخمین بزنیم و اندرکنش …
با انتشار نوشته “مهارت تفویض اختیار برای مدیران اثربخش” راغب شدم که مطالب مربوط به مدیریت اثربخش را ادامه دهم و به یک دسته بندی جداگانه در کایزون تبدیل کنم. اکنون با دومین مطلب از این دسته با من بمانید. ما در طول روز چندین تصمیم کوچک و بزرگ میگیریم. هر کدام از این تصمیمات …
چند هفتهای هست که بر روی مقاله جین لیدکا با عنوان Strategic Thinking: Can it be Taught? تمرکز کردهایم و در حال بیرون کشیدن ریزبینانه تمام آموزههای آن هستیم. لیدکا در مقاله خود مدلی پنج بخشی برای تفکر استراتژیک ارائه داده است. مدلی که در آن تفکر استراتژیک را متشکل از ۵ خرده مهارت میداند: …
تمام اتفاقاتی که در زندگی ما میافتند در طیفی از اتفاقات خوشحال کننده و اتفاقات ناراحت کننده قرار میگیرند. به نظر میرسد انسانها با توجه به تمام تجربیات، پیروزیها و شکستها، در روحیات خود مسیر تکامل را طی میکنند. اطلاع موثقی از سایرین ندارم. اما مسیری که خودم طی کردم مرا به این نتیجه رساند …